Thursday, February 10, 2005

La Acadèmia Valenciana acepta la unidad de la lengua catalana

DESBLOQUEO DEL CONFLICTO IDIOMÁTICO CON EL VOTO UNÁNIME DE LOS ACADÉMICOS

• El pleno aprueba por unanimidad que Catalunya, Valencia y Baleares comparten sistema lingüístico
• El Gobierno de Camps, satisfecho por el apoyo a "las señas de identidad" y al término "valenciano"


IGNASI MUÑOZ
VALENCIA

La Acadèmia Valenciana de la Llengua (AVL) aprobó ayer por unanimidad de los miembros presentes en el pleno, celebrado en el monasterio de Sant Miquel i els Reis, el dictamen sobre el valenciano que reconoce su identidad con el catalán.
El Dictamen sobre los principios y criterios para la defensa de la denominación y la entidad del valenciano sostiene que "la lengua propia e histórica de los valencianos, desde el punto de vista de la filología, es también la que comparten las comunidades autónomas de Catalunya y Baleares, y el Principado de Andorra. Más adelante explicita que esta lengua tiene dos "denominaciones legales", la de "valenciano" y "catalán", ambas avaladas por el ordenamiento jurídico español y la jurisprudencia".

SIMILITUD CON EL MEMORANDO
La formulación es casi idéntica a la del memorando sobre las lenguas presentado por el Gobierno español ante la Unión Europea, un documento recurrido ante el Tribunal Supremo por el ejecutivo valenciano el pasado viernes. Mientras, según este recurso, la propuesta de Moratinos "vulnera el Estatuto de Autonomía", el documento aprobado ayer "dignifica el valenciano" e "integra las sensibilidades existentes" en la AVL, como aseguró en una nota de prensa el portavoz del Consell, Esteban González Pons, minutos después de conocerse el acuerdo de los académicos. Sus palabras avalaban la idea de que el dictamen estaba pactado de antemano, avanzada por algunos académicos antes de la reunión.

DEFENSA DEL "VALENCIANO"
El dictamen hace una defensa "histórica y legal" del nombre "valenciano" como "una seña de identidad". Pero aclara que el término "puede designar" tanto "la modalidad idiomática" valenciana como "la globalidad de la lengua", en una reivindicación de que se sitúa al mismo nivel que el término "catalán".
El apoyo del ejecutivo de Camps al dictamen contrasta con la medida de fuerza del conseller de Cultura que, con su presencia en el anterior pleno del 22 de diciembre, evitó que se aprobara un dictamen similar. Entonces la razón esgrimida fue que vulneraba la ley al proponer la doble denominación valenciano-catalán.
La propuesta desaparece en su literalidad, pero se pide a todos los gobiernos, español y autonómicos, que "arbitren las medidas pertinentes" para "que se armonice la dualidad onomástica" y se dé una imagen "cohesionada y no fragmentada" del idioma.
El Gobierno valenciano interpretó ayer el dictamen como un "aval" a su postura porque "respeta las señas de identidad" y "reconoce que la denominación oficial" es de su competencia y del parlamento autonómico "como máximos representantes del pueblo". Por eso el portavoz González Pons felicitó a los académicos por su "ejemplo de responsabilidad" y recalcó que su función es "la definitiva normativización" del valenciano "elaborando diccionarios o gramáticas".


Noticia publicada en la página 18 de la edición de 2/10/2005 de El Periódico

0 Comments:

Post a Comment

<< Home