Sunday, March 26, 2006

El gallego que hablan los sioux

Josep Maria Espinàs

Tengo un amigo gallego que vive en Vigo y lee cada día la edición de EL PERIÓDICO en internet. Y me ha hecho saber que el Premio de Periodismo Fernández del Riego ha sido concedido a Eduardo Rolland, redactor del diario El Faro de Vigo.
El artículo de Rolland lleva un título sugerente: "O galego dos sioux". En él cuenta que un amigo suyo, de Soria, se ríe mucho con los indios que salen en las películas de la Televisión de Galicia porque hablan en gallego. Y pregunta si es que los indios no pueden hablar "bien", como los apaches de siempre, y decir "agua de fuego". ¿Por qué dicen "auga de fogo"?
Un día, el soriano coincidió en una conversación con un norteamericano, profesor de Filología Española en Texas. El norteamericano no entendía que, en un territorio pequeño como Europa, se hablaran tantas lenguas. El periodista, que se encontraba en aquel momento con ellos, le dijo que, pese a los muchos esfuerzos hechos, "no pudimos exterminar a todos los pueblos del continente". Y que en Estados Unidos también se hablan muchas lenguas --aunque sea en las reservas--, porque los hopi, los navajos, los sioux o los arapahoes ya estaban en ese territorio desde antes de que llegaran los europeos y convirtieran sus lenguas en lenguas muertas.
"Si a algunos les da risa que los indios de las películas hablen gallego, no ríe menos un americano cuando oye que Sitting Bull habla en español". Se imagina que los apaches decían "firewater", que hablaban inglés...
Aquí, cuando nació TV-3, a más de uno le pareció absurdo que los personajes de Dallas hablaran en catalán. Afortunadamente, se descubrió que J. R. no era un señor que en verdad llamara "zorra" a Sue Hellen. Sólo lo decía en la versión traducida al castellano. Con la ironía de los periodistas gallegos que tanto admiro, Rolland acaba su premiado artículo así: "Con permiso de mis amigos, creo que los indios pueden hablar gallego cuando quieran, y también expresarse en su propia lengua... si lo permite, claro está, el Séptimo de Michigan".


Artículo publicado en la página 12 de la edición de 25/3/2006 de El Periódico -

0 Comments:

Post a Comment

<< Home